 |
Beste taalleerkracht
- Wenst u meer te weten over de mogelijkheden binnen de Bachelor-Master structuur voor leerlingen die een loopbaan in de communicatiesector ambiëren en/of goed zijn in talen?
- Wilt u meer weten over de verschillen tussen de opleidingen Toegepaste Taalkunde en Taal- en Letterkunde?
- Wilt u vernemen wat de meerwaarde is van onze masters in het vertalen, tolken, meertalige communicatie en journalistiek in een verdere carrière in het bedrijfsleven of in de grote instellingen en organisaties?
- Wilt u vernemen hoe het secundair onderwijs nog beter scholieren kan voorbereiden op hoger taalonderwijs aan de Lessius Hogeschool?
Dan bent u van harte welkom op donderdag 6 oktober 2011 voor onze Profieldag Toegepaste Taalkunde, een studiedag met workshops waar ook taalmateriaal en leermiddelen voor talenstudie aangeboden worden. Specifiek voor de taalleerkrachten bieden we een aantal korte workshops (30 min.) aan in verschillende talen (Nederlands, Duits, Engels, Frans). Een greep uit de thema's: sociale media in het secundair onderwijs, internetvertalingen, portfolio en e-learning.
Beste CLB medewerker
- Wenst u meer te weten te komen over hoe u leerlingen kunt adviseren en hoe u hen kunt helpen kiezen voor een boeiende communicatiestudie?
- Wenst u duidelijk te kunnen adviseren over de verschillen tussen Toegepaste Taalkunde en Taal- en Letterkunde?
- Wilt u vernemen wat de meerwaarde is van onze masters in het vertalen, tolken, meertalige communicatie en journalistiek in een verdere carrière in het bedrijfsleven of in de grote instellingen en organisaties?
- Wilt u vernemen hoe het secundair onderwijs nog beter scholieren kan voorbereiden op hoger taalonderwijs aan de Lessius Hogeschool?
Dan bent u van harte welkom op donderdag 6 oktober 2011 voor onze Profieldag Toegepaste Taalkunde, een boeiende themadag met workshops en studieadvies zodat u leerlingen in de toekomst nog beter kunt informeren over de nieuwe Bachelor-Master structuur.
Specifiek voor de taalleerkrachten bieden we een aantal korte workshops (30 min.) aan in verschillende talen (Nederlands, Duits, Engels, Frans). Een greep uit de thema's: sociale media in het secundair onderwijs, internetvertalingen, portfolio en e-learning.
Programma
9.30 uur
|
Onthaal met koffie
|
10.00 uur - 12.15 uur
|
(Taal)onderwijs aan de hogeschool: Leerkrediet, Lessius Talent, Schakel- en Voorbereidingsprogramma's, Masteropleidingen aan het departement toegepaste taalkunde met afrondend panelgesprek.
F. Steurs, departementshoofd
W. Schramme, studie- en studentenbegeleider
A. Matthyssen, studietrajectbegeleider
|
12.15 uur - 13.15 uur
|
Broodjeslunch samen met Lessiusdocenten (wie alleen aan de namiddagsessies kan deelnemen, is eveneens welkom voor de lunch)
|
| 13.15 uur - 13.45 uur |
Parallelle sessies met keuze uit:
Voorbereiding op het (taal)onderwijs aan de hogeschool (algemeen)
- 'Sociale media in het secundair onderwijs’ - M. Opgenhaffen
- 'Waarom zijn internetvertalingen slecht?' - L. Behiels
Voorbereiding op het (taal)onderwijs aan de hogeschool (taalspecifiek)
- ‘Duits en Nederlands: verwant en toch zo verschillend’ - C. Wermuth
- ‘Frans: leren luisteren (portfolio en e-learning)' - M. Marneffe
- ‘Engels: Citeren, vermelden of vertellen: het belang van (in)directheid in teksten’ - P. Pauwels
|
14.00 uur - 14.30 uur
|
herhaling parallelle sessies
|
14.30 uur
|
afsluiter met koffie
|
| 12.00 uur - 15.00 uur |
Doorlopend boekenbeurs |
Praktische informatie
- Datum | donderdag 6 oktober 2011
- Locatie | Campus Sint-Andries
- Inschrijven en contact: 03 206 04 91 | paul.pauwels@lessius.eu
Inschrijven kan tot en met 26/09 per mail bij Paul Pauwels. Vermeld duidelijk waarvoor u zich inschrijft: ochtendsessie, lunch, naam eerste parallelle sessie, naam tweede parallelle sessie
|
 |
|